la teoría de la media naranja

“En primer lugar, tres eran los sexos de los hombres, no dos como ahora, masculino y femenino, sino que había además un tercero que era común a esos dos…El andrógino (hombre-mujer), en efecto, era entonces una sola cosa en cuanto a figura y nombre, que participaba de uno y otro sexo, masculino y femenino…Eran, pues, terribles por su fuerza y su vigor y tenían gran arrogancia, hasta el punto de que atentaron contra los dioses…Tras mucho pensarlo, al fin Zeus tuvo una idea y dijo: “Me parece que tengo una estratagema para que continúe habiendo hombres y dejen de ser insolentes, al hacerse más débiles. Ahora mismo, en efecto -continuó-, voy a cortarlos en dos a cada uno, y así serán al mismo tiempo más débiles y más útiles para nosotros, al haber aumentado su número…Así pues, una vez que la naturaleza de este ser quedó cortada en dos, cada parte echaba de menos a su mitad, y se reunía con ella, se rodeaban con sus brazos, se abrazaban la una a la otra, anhelando ser una sola naturaleza…”

(fragmento del discurso de Aristófanes en El Banquete de Platón)

Anuncios

la palabra más bella del mundo

navegando por uno de los muchos blogs culturales que debo consultar a diario para hacer bien mi trabajo, me he encontrado con esta entrada y me ha parecido tan del estilo de éste, mi sitio, que no puedo por menos de incluirla.
dice así:

…La revista multicultural alemana KulturAustausch acaba de elegir “la palabra más bella del mundo”. Sin complejos.Un jurado de escritores germanos decidió que la ganadora era la voz turca Yakamoz, que significa “el reflejo de la luna sobre el agua”; algo así como el lluent de los plenilunios valencianos, pero con mar Negro y Egeo además de Mediterráneo.

Como segunda clasificada aparece el sintagma chino hu lu, literalmente el “ronquido armonioso de la persona amada a tu lado en el lecho”. Otras galardonadas fueron volongoto (”caótico”), del baganda ugandés; la noruega Oppholdsvaer (”la luz del día tras la lluvia”); la también africana Madala (”gracias sean dadas a Dios”) y la portuguesa saudade.

Participaron en la selección 2.469 palabras, de 58 países. Caracol, antojar, murciélago, ahorita… fueron algunas de las voces españolas nominadas que, sin embargo, no lograron entrar en el cuadro de honor…

y yo toda la vida utilizando piropos, que engañada estaba. os quiero, murcielaguitos!!